English translation of holy Quran by QuranWeb

English translation of holy Quran - surah 39. Al-Zumar (The Companies) of 114

This version of holy Quran has English translation in plain text format by Quran Web. The translation is in single color and each verse is listed by ordered numbers.

First Surah Previous Surah
Surah of 114
Next Surah Last Surah


The Companies

Revealed At Mecca, Verses: 75 In the name of Allah, The Merciful, The All-merciful
  1. The sending down of the Book is from God, the Mighty, the Wise.(1)
  2. We have sent down to thee the Book with the truth, so serve God, making obedience sincerely His.(2)
  3. Behold, to God is due sincere obedience but those who take protectors apart from Him, (say) `We only serve them that they may bring us in nearness to God.' God shall judge between them concerning that wherein they differ; surely God does not guide any thankless liar.(3)
  4. Had God desired to take to Him a son,He would have chosen, out of what He creates, whatever He willed __ Holy is He. He is God, the One, the Omnipotent.(4)
  5. He created the heavens and the earth with the truth; He wraps the night about the day, and wraps the day about the night, and He has subjected the sun and the moon; everyone runs for a stated term. Behold, He is the Mighty, the All-forgiving.(5)
  6. He created you of one soul, then, from it, He made its mate, and He sent down for you eight kinds of cattle. He creates you in your mothers' wombs, creation after creation, in three sets of darkness. That is God your Lord, to whom belongs the kingdom. There is no god but He; how are you then turned about?(6)
  7. If you are ungrateful, God is All-sufficient, in no need of you, yet He is not pleased with ingratitude in His servants. And if you are grateful He likes it in you. And no laden soul bears the load of another. Then to your Lord shall you return, and He will tell you what you have been doing; He knows the thoughts in the breasts.(7)
  8. And when an affliction touches man, he calls on his Lord turning to Him; then when He confers on him a blessing from Him, he forgets that he was calling to before, and assigns compeers to God to lead astray from His way. Say, `enjoy life with thy unbelief a little; thou art surely of the inhabitants of the Fire.'(8)
  9. Or is he who shows obedience in the watches of the night, prostrating himself and standing, and is afraid of the Hereafter and hopes for the mercy of his Lord? Say, `are those who know and those who do not know equal?' Yet only men of understanding pay heed.(9)
  10. Say, `O My servants who believe, fear your Lord; for those who do good shall be good in this world; and God's earth is vast; the steadfast will surely be paid their wages in full without reckoning.'(10)
  11. Say, `I have been commanded to serve God, making obedience sincerely His;(11)
  12. and I have been commanded to be the first of those who surrender.'(12)
  13. Say, `I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a mighty day.'(13)
  14. Say, `it is God whom I serve, making obedience sincerely His;(14)
  15. and let you serve what you will, apart from Him.' Say, `surely the losers are they who give loss to themselves and their families on the Day of Resurrection. Behold, that is the manifest loss'.(15)
  16. For them shall be shadows of the Fire above them, and shadows underneath them; that it is wherewith God frightens His servants __ `O My servants, fear Me!'(16)
  17. And those who avoid serving the idols and turn to God, for them is a good news; so give thou good news to My servants,(17)
  18. those who listen to the Word, then follow the fairest of it. Those are the ones whom God has guided, and those are the men of understanding.(18)
  19. And he against whom the word of punishment has been realized, shalt thou deliver him who is in the Fire?(19)
  20. But those who fear their Lord, for them shall be lofty chambers, with lofty chambers built above them, rivers flowing underneath them; it is God's promise; God shall not fail the appointment.(20)
  21. Hast thou not seen that God has sent down from heaven water, and has threaded it as springs in the earth, then He brings forth therewith crops of diverse hues, then they wither, and thou seest them turning yellow, then He makes them broken straw? In that is surely an admonition for men of understanding.(21)
  22. Is then he whose breast God has expanded for Surrender (Islam), and he is under a light from his Lord? Woe then to those whose hearts are hardened against the remembrance of God; those are clearly astray.(22)
  23. God has sent down the fairest discourse, a Book with verses resembling and oft-repeated, at which the skins of those who fear their Lord shiver; then their skins and their hearts soften to the remembrance of God. That is God's guidance whereby He guides whom He will; but he whom God sends astray, no guide has he.(23)
  24. Is then he who guards himself with his face against the evil punishment on the Day of Resurrection __ and it is said to the wrong-doers, `taste what you have been earning'.(24)
  25. Those that were before them gave lies, then the punishment came upon them from whence they did not apprehend.(25)
  26. Then God let them taste humiliation in the present life, and the punishment of the Hereafter shall be greater, if they but knew.(26)
  27. And We have described for mankind, in this Qur'an (Reading), every type of similitude, that they may pay heed;(27)
  28. it is an Arabic Reading, not having any crookedness in it, that they may be godfearing.(28)
  29. God describes a similitude: a man in whom disagreeing partners share, and a man wholly belonging to one man; are the two equal in likeness? Praise be to God. No, but most of them have no knowledge.(29)
  30. Thou shalt die and they shall die;(30)
  31. then, on the Day of Resurrection, you shall dispute before your Lord.(31)
  32. Who then, does greater wrong than he who lied against God, and gave lies to the truth when it came to him? Is not in Hell the lodging of the unbelievers?(32)
  33. And he who brought the truth and confirmed it __ those are the godfearing.(33)
  34. They shall have with their Lord whatever they will; that is the recompense of the good-doers,(34)
  35. that God may acquit them of the worst of what they did, and recompense them with their wage for the best of what they have been doing.(35)
  36. Is not God sufficient for His Servant? And they frighten thee with those apart from Him; but he whom God sends astray, there is no guide for him;(36)
  37. and he whom God guides, there is none that shall send him astray; is not God Mighty, Vengeful?(37)
  38. And if thou askest them, `who created the heavens and the earth', they will surely say, `God'. Say, `have you then considered that those whom you call, apart from God __ if God desires any harm for me, shall they remove harm given by Him? Or if He desires to show mercy to me, shall they withhold His mercy?' Say, `God is enough for me; in Him trust those who trust'.(38)
  39. Say, `O my people, act in your place, I am acting too, and you will soon know(39)
  40. as to whom comes a punishment that will disgrace him, and upon whom alights a lasting punishment'.(40)
  41. We have sent down upon thee the Book for mankind with the truth; so whoso follows guidance, it is for himself, and whoso goes astray, he goes astray only against himself; and thou art no caretaker for them.(41)
  42. God closes the souls at the time of their death, and that which has not died, in its sleep; then He withholds that for which He has decreed death, and sends the other till a stated term; in that are surely signs for a people who ponder.(42)
  43. Or have they taken intercessors apart from God? Say, `even though they have no power on anything, and no understanding?'(43)
  44. Say, `God's is the intercession altogether; His is the kingdom of the heavens and the earth; then to Him you shall be returned'.(44)
  45. And when God is mentioned alone, the hearts of those who disbelieve in the Hereafter are seized with aversion; but when those apart from Him are mentioned, they rejoice.(45)
  46. Say, `O God, the Originator of the heavens and the earth, the Knower of the unseen and the visible, Thou alone shalt judge between thy servants in that they differ'.(46)
  47. And if the wrong-doers had all that is in the earth, and the like of it with it, they would offer it to ransom themselves from the evil punishment on the Day of Resurrection; but there would appear to them from God what they never thought of.(47)
  48. And there would appear to them the evils of what they earned, and that which they mocked at would overtake them. (48)
  49. Now when harm touches man, he calls unto Us; then, when We confer on him a blessing from Us, he says `I have been given it only because of knowledge'. No, it was a trial, but most of them do not know.(49)
  50. Those before them have also said so, but what they had earned did not avail them.(50)
  51. And the evils of what they earned afflicted them; and those who do wrong from among these men, the evils of what they earn shall afflict them too, and they cannot frustrate it.(51)
  52. And do they not know that God outspreads and straitens the provision for whom He will? In that are surely Signs for a people who believe.(52)
  53. Say, `O My servants, who have been prodigal against themselves, do not despair of God's mercy; God forgives the sins altogether; surely He is the Forgiving, the Merciful.(53)
  54. And turn to your Lord and surrender to Him, before the punishment comes upon you, for then you will not be helped.(54)
  55. And follow the fairest of that which has been sent down to you from your Lord, before the punishment comes upon you suddenly, when you do not perceive;(55)
  56. lest a soul should say, `alas for me, in that I neglected duty to God, and I was surely among the scoffers';(56)
  57. or lest it should say, `if God had guided me, I would have been among the godfearing';(57)
  58. or lest it should say, when it sees the punishment, `if I had another turn, I would be among the good-doers'.(58)
  59. `No, My Signs did come to thee, but thou gavest lies to them and showdest arrogance, and wast among the unbelievers'.(59)
  60. And, on the Day of Resurrection, thou shalt see those, who lied against God, their faces blackened __ `Is not in Hell the lodging of the arrogant?'(60)
  61. And God shall save the godfearing with their achievement; evil shall not touch them, nor shall they grieve.(61)
  62. God is the Creator of everything, and He is Caretaker of everything.(62)
  63. With Him are the keys of the heavens and the earth; and those who disbelieve in the Signs of God, those shall be the losers.(63)
  64. Say, `is it other than God, then, that you bid me to serve, O you ignorant ones?'(64)
  65. And it has been revealed to thee, and also to those before thee, `if thou associatest (other gods with God) thy work shall surely fail and thou shalt be among the losers'.(65)
  66. No, but God do thou serve; and be among the thankful.(66)
  67. And they have not estimated God in His true estimation; and the earth, on the Day of Resurrection, shall be in His grip altogether, and the heavens shall be rolled up in His right hand; Holy be He, and High exalted, above that they associate.(67)
  68. And the Trumpet shall be blown and whosoever is in the heavens and whosoever is in the earth shall swoon, except whom God will. Then it shall be blown again, and lo, they shall stand beholding.(68)
  69. And the earth shall shine with the light of its Lord, and the Book shall be laid, and the Prophets and the Witnesses shall be brought in, and it shall be decided between them on truth, and they shall not be wronged.(69)
  70. And every soul shall be paid in full for what it did, for He very well knows what they do.(70)
  71. And the unbelievers shall be driven to Hell in companies; till when they have come there, its gates will be opened, and its Keepers will say to them, `did not Messengers from among yourselves come to you, reciting to you the signs of your Lord, and warning you of the meeting of this day of yours?' They will say, `yes, but the Word of punishment has ben realised against the unbelievers'.(71)
  72. It will be said, `enter the gates of Hell to dwell therein forever; how evil is the lodging of the arrogant|!(72)
  73. And those that feared their Lord shall be driven to Paradise in companies; until when they have come there, and its gates are opened, and its Keepers say to them, `Peace be upon you; you have fared well; enter to dwell therein forever'.(73)
  74. And they will say, `praise be to God who is true to His promise to us, and has bequeathed on us the earth, to make our dwelling in Paradise wherever we will; So how excellent is the wage of the workers.(74)
  75. And thou shalt see the angels going about the Throne, celebrating the praise of their Lord; and it will be decided between them on truth, and it will be said, `praise be to God, the Lord of the world.'(75)
First Surah Previous Surah
Surah of 114
Next Surah Last Surah

English translation of holy Quran by QuranWeb - more information

Introduction: English translation in plain text format generously provided by QuranWeb. For details about this translation please check the website of QuranWeb.

Other contributions: Urdu translation of holy Quran

File format: plain text ( web pages )

Contents: total 114 surah in 114 pages

Full Quran: Full Quran on single web page by QuranWeb

Type: the translation is idiomatic and only has English text with no Arabic transcript. The text is in black color and an easy to read font which can also be stylized by using your browser stylesheet / accessibility settings

New website feedback