English translation of holy Quran by QuranWeb

English translation of holy Quran - surah 34. Saba (Sheba) of 114

This version of holy Quran has English translation in plain text format by Quran Web. The translation is in single color and each verse is listed by ordered numbers.

First Surah Previous Surah
Surah of 114
Next Surah Last Surah

SABA (34)

Sheba

Revealed At Mecca, Verses: 54 In the name of Allah, The Merciful, The All-merciful
  1. Praise belongs to God, to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth, and praise will be His in the Hereafter; and He is the Wise, the Aware.(1)
  2. He knows what enters into the earth and what comes forth from it, what comes down from the heaven and what goes up into it; and He is the Merciful, the Forgiving.(2)
  3. And the unbelievers say, `the Hour shall not come upon us'. Say, `no, by my Lord, who knows the unseen, it will surely come upon you; not the weight of an atom in the heavens or in the earth escapes from Him, and not anything smaller or greater than that is there but it is in a clear Book,(3)
  4. that He may recompense those who believe and do righteous deeds; theirs shall be forgiveness and a generous provision.(4)
  5. And those who strive to frustrate Our signs, theirs shall be punishment of a painful scourge.(5)
  6. And those who are given the knowledge see that what has been sent down to thee from thy Lord is the truth, and guides to the path of the Mighty, the Praiseworthy. (6)
  7. And the unbelievers say, `shall we point out to you a man who will tell you that when you have been utterly broken into pieces, you shall be in a new creation?(7)
  8. Has he forged a lie against God, or is he possessed?' Not so; those who do not believe in the Hereafter are under punishment and in far error.(8)
  9. But have they not considered what lies before them and what lies behind them of the heaven and earth? If We will, We would make the earth to swallow them, or drop down fragments of the heaven on them; in that is surely a Sign for every penitent servant.(9)
  10. And We gave David bounty from Us: `O mountains and birds, echo God's praises along with him'; and We softened iron for him: (10)
  11. `make thou coats of mail, and measure thou well the links, and act you right; I see what you do.'(11)
  12. And to Solomon, (We subjected) the wind whose morning course was of a month and evening course of a month, and We made the fount of molten brass flow for him. And of the jinn, some worked before him by the leave of his Lord. And (We said,) `whoso swerved from Our command, We would let them taste the punishment of the Blaze.'(12)
  13. They made for him what he would __ of the arsenals, statues, porringers like water-troughs, and anchored cooking pots: __ `work, O House of David, thankfully,' and few among My servants are thankful.(13)
  14. Then, when We decreed death for him, nothing pointed to them of his death but a creature of the earth that ate his staff; then when he fell down, the jinn realized that if they had known the unseen, they would not have remained in the humiliating punishment.(14)
  15. For Sheba there was a Sign in their dwelling place __ two gardens, one on the right and one on the left: `Eat of your Lord's provision, and give thanks to Him; a good land and a Forgiving Lord.'(15)
  16. But they turned aside, so We loosed on them devastating flood and gave them, in exchange for their two gardens, two gardens bearing bitter fruit and tamarisk, and some few lote-trees.(16)
  17. That We recompensed them for their ingratitude; and do We so recompense any but the ungrateful?(17)
  18. And We had set between them and between the cities that We had blessed visible towns, and We had determined the journey between them: `Journey through them, by night and day, in security.'(18)
  19. But they said, `our Lord, prolong the stages of our travel,' and they wronged themselves; so We made them as tales and broke them utterly to pieces. Surely in that are Signs for every steadfast, thankful man.(19)
  20. And Iblis proved true his opinion about them, and they followed him, except a section of the Believers.(20)
  21. Yet he had no authority over them, except that We might know him who believes in the Hereafter, from him who is in doubt of it; and thy Lord is Guardian over everything.(21)
  22. Say, `call on those you assert apart from God; they do not possess as the weight of an atom in the heavens or in the earth, and they have no partnership in them, and He has no supporter among them'.(22)
  23. And intercession does not profit with Him, except for him to whom He gives leave; till when terror is removed from their hearts, they will say, `what was it that your Lord said?' They will say, `the truth; and He is the High, the Great.'(23)
  24. Say, `who provides for you from the heavens and the earth?' Say, `God, and either we or you are on guidance, or in clear error.'(24)
  25. Say, `you shall not be questioned about the sins we commit, nor shall we be questioned as to what you do.'(25)
  26. Say, `our Lord will bring us together, then decide between us with truth; and He is the All-decider, the Knowing'.(26)
  27. Say, `show me those you have joined to Him as associates? No indeed, He is God, the Mighty, the Wise.'(27)
  28. And We have not sent thee, but to entire mankind, as a bearer of good news and as a warner, but most men do not know(28).
  29. And they say, `when shall this promise be fulfilled, if you are truthful?'(29)
  30. Say `you have the appointment of a Day that you shall neither put back, nor bring forward by an hour?'(30)
  31. And the unbelievers say, `we will not believe in this Qur'an, nor in what is before it.' Ah, if thou couldst only see when the wrongdoers are stationed before their Lord, casting balance on one another. The oppressed will say to the arrogant, `had it not been for you, we would have been believers.'(31)
  32. The arrogant will say to the oppressed, `was it we who barred you from the guidance after it had come to you? No, rather you indeed were sinners'.(32)
  33. And those that were oppressed will say to the arrogant, `no, but by devising night and day, you bid us to disbelieve in God and to make compeers to Him.' And they will conceal their remorse when they see the punishment; and We put fetters on the necks of the unbelievers. Shall they be recompensed except for what they have been doing? (33)
  34. And We did not send any warner to a city but its affluent men said, `we disbelieve in the Message you have been sent with.'(34)
  35. And they said, `we are more abundant in wealth and children, and we shall not be punished.'(35)
  36. Say, `surely my Lord outspreads and straitens the provision for whom He will, but most men do not know.'(36)
  37. And it is not your wealth nor your children that shall bring you in nearness to Us, but he who believes and acts right, for them shall be the double recompense for what they did, and they shall be secure in the lofty chambers.(37)
  38. And those who strive to frustrate Our Signs, they shall be arraigned into the punishment.(38)
  39. Say, `my Lord outspreads and straitens the provision for whom he will of His servants; and whatever thing you expend, He will replace it; and He is the best of the providers.'(39)
  40. And on the day when He shall muster them all together, then He shall say to the angels, `was it you that they were serving?'(40)
  41. They shall say, `Holy be Thee! Thou art our Protector, apart from them! No, but they were serving the jinn; most of them were believers in them' __ (41)
  42. `So to-day, you have no power to profit or hurt one another.' And We shall say to the wrongdoers, `taste the punishment of the Fire which you were giving lies to.'(42)
  43. And When Our clear sings are recited to them, they say, `this is naught but a man who desires to bar you from that your fathers served'; and they say, `this is only a forged lie'. And the unbelievers say of the truth, when it has come to them, `this is not but a clear sorcery.'(43)
  44. But We gave them no Books to study, and We did not send any warner to them before thee.(44)
  45. And those that were before them also cried lies, and they did not attain a tenth of what We gave them, yet they gave lies to My Messengers; then how was My denial!(45)
  46. Say, `I give you but one admonition, that you stand to God by twos and individually, then ponder; your companion has no madness; he is only a warner to you before a terrible punishment.'(46)
  47. Say, `any wage that I ask of you, that is yours; my wage is only upon God; and He is witness over everything.'(47)
  48. Say, `my Lord hurls the truth __ the All-knowing of the Unseen.' (48)
  49. Say, `the truth has come, and the falsehood neither begins nor repeats'.(49)
  50. Say, `if I am astray, then I am astray only against myself, and if I am guided, it is due to what my Lord reveals to me; He is Hearing and Near.'(50)
  51. And if thou couldst see when they are terrified, and there is no escape, and they are seized from a place, nearby;(51)
  52. and they say, `we believe in it'; but how can they attain from a place far away,(52)
  53. when they denied it before, and were guessing at the Unseen from a place, far away.(53)
  54. And a barrier is placed between them and what they desire, as was done with their types before; they are surely in a disquieting doubt.(54)
First Surah Previous Surah
Surah of 114
Next Surah Last Surah

English translation of holy Quran by QuranWeb - more information

Introduction: English translation in plain text format generously provided by QuranWeb. For details about this translation please check the website of QuranWeb.

Other contributions: Urdu translation of holy Quran

File format: plain text ( web pages )

Contents: total 114 surah in 114 pages

Full Quran: Full Quran on single web page by QuranWeb

Type: the translation is idiomatic and only has English text with no Arabic transcript. The text is in black color and an easy to read font which can also be stylized by using your browser stylesheet / accessibility settings







New website feedback