English translation of holy Quran by QuranWeb

English translation of holy Quran - surah 8. Al-Anfal (The Spoils) of 114

This version of holy Quran has English translation in plain text format by Quran Web. The translation is in single color and each verse is listed by ordered numbers.

First Surah Previous Surah
Surah of 114
Next Surah Last Surah

AL-ANFAL (8)

The Spoils

Revealed at Medina, Verses: 75 In the name of Allah, The Merciful, The All-merciful
  1. They ask thee concerning the spoils. Say, `the spoils belong to God and the Messenger; so fear God and set things right between you; and obey God and His Messenger, if you are Believers'.(1)
  2. The Believers are only those who, when God is mentioned, their hearts quake, and when His signs are recited to them, it increases them in belief, and in their Lord they put their trust;(2)
  3. those who establish the Prayer, and expend of that We have provided them;(3)
  4. those in truth are the Believers; they have ranks with their Lord, and forgiveness and generous provision. (4)
  5. As thy Lord brought thee forth from thy house with the truth, though a party of the Believers were surely averse to it,(5)
  6. disputing with thee concerning the truth, after it had become clear, as if they were being driven to death and they were seeing it.(6)
  7. And when God promised you one of the two groups that it should be yours, and you wished that the one unarmed should be yours, but God desired to establish the truth by His words, and cut off the last remnant of the unbelievers;(7)
  8. that He may establish the truth and make the falsehood vanish, though the sinners be averse to it. (8)
  9. When you were calling upon your Lord for help, and He answered you, `I shall reinforce you with a thousand angels coming in succession'.(9)
  10. And God made it only a good news and that your hearts might thereby be at rest; otherwise help comes only from God; God is Mighty, Wise.(10)
  11. When He was causing slumber to cover you as a security from Him, and was sending down on you water from heaven to thereby cleanse you and take away from you the defilement of the Devil, and to strengthen your hearts, and thereby confirm the feet.(11)
  12. When thy Lord was revealing to the angels, `I am with you, so confirm the Believers. I will cast terror in the hearts of the unbelievers, so strike above the necks and strike every finger of theirs.'(12)
  13. That, because they opposed God and His Messenger; and if any opposes God and His Messenger, then God is terrible in retribution. (13)
  14. That is for you, so taste it; and that for the unbelievers shall be punishment of the Fire.(14)
  15. O Believers, when you encounter the unbelievers marching to battle, do not turn your backs to them. (15)
  16. And any who turns his back that day to them, unless he is changing position for the battle or is moving to join a band, he is laden with God's wrath, and his abode shall be Hell __ and it is an evil destination.(16)
  17. And you did not kill them, but God killed them; and thou didst not throw, when thou threwest but God threw; and it was so that He might put the Believers through a handsome trial from Him; surely God is Hearing, Knowing.(17)
  18. That for you, and that God will weaken the guile of the unbelievers.(18)
  19. If you sought decision, then decision has come to you; now if you give over, it will be better for you, but if you repeat, We shall also repeat, and your host will not avail you at all, how numerous it may be, for God is with the Believers.(19)
  20. O Believers, obey God and His Messenger, and do not turn away from him, as you are listening.(20)
  21. And be not like those who say, `we hear;' but they do not hear. (21)
  22. The worst of beasts in God's sight are those that are deaf and dumb and do not understand.(22)
  23. And if God had known any good in them, He would have made them hear; but even if He had made them hear, they would have turned away, swerving aside. (23)
  24. O Believers, respond to God and the Messenger when he calls you to that which will give you life; and know that God stands between a man and his heart, and that to Him you shall be mustered.(24)
  25. And fear the turmoil that will not specially afflict the wrong-doers among you; and know that God is terrible in retribution. (25)
  26. And remember when you were few and oppressed in the land, and you feared lest the people should snatch you away, then He gave you shelter, and strenghened you with His help, and provided you with the good things, that you may give thanks.(26)
  27. O Believers, do not betray God and the Messenger, and do not betray your trusts knowingly.(27)
  28. And know that your wealth and your children are but a trial, and that with God is a mighty wage.(28)
  29. O Believers, if you fear God, He will give you a distinction and acquit you of your evils, and forgive you; and God is Highly Bounteous. (29)
  30. And when the unbelievers devised against thee to confine thee, or kill thee, or expel thee; and they devised and God devised; and God is the best of devisers.(30)
  31. And when Our signs were recited to them, they said, `we have heard; if we wished, we could say the like of this; they are only fables of the ancients'.(31)
  32. And when they said, `O God, if this indeed is truth from Thee, rain down upon us stones from the heaven, or bring us a painful punishment'.(32)
  33. But God would never punish them, with thee among them; and Gd would never punish them when they prayed forgiveness.(33)
  34. But what have they now that God should not punish them, when they are barring from the Sacred Mosque, though they are not its custodians. Its custodians are only the godfearing, but most of them have no knowledge.(34)
  35. And their prayer at the House is nothing but whistling and hand-clapping __ `so taste you the punihsment for you have disbelieved.'(35)
  36. The unbelievers expend their wealth to bar from God's way; but they will expend it, then it will be a regret for them, then they will be overwhelmed; and the unbelievers will be mustered to the Hell, (36)
  37. that God may distinguish the corrupt from the clean, and place the corrupt, one over the other, then heap them up all together, and put them in Hell; those are the losers.(37)
  38. Say to the unbelievers, if they give over, they will be forgiven what is past, but if they repeat then there has already passed the tradition of the earlier people.(38)
  39. And fight them till no turmoil is left, and the Religion is God's entirely; then if they give over, God surely sees the things they do. (39)
  40. But if they turn away, then know that God is your Protector __ how excellent a Protector, and how excellent a Helper!(40)
  41. And know that whatever booty you take, the fifth of it is for God, and for the Messenger, and for the near kinsman, the orphan, the needy, and the traveller, if you believe in God and in that We sent down on Our Servant on the Day of Distinction, the day the two hosts encountered; and God is powerful over everything.(41)
  42. When you were on the nearer bank and they were on the farther bank, and the caravan was below you; and had you made mutual appointment, you would have surely failed the appointment; but it was so that God might decree a matter that was done, that he who perished should perish by a clear sign, and he who lived should live by a clear sign; and God was surely Hearing and Knowing,(42)
  43. when God showed them to thee few in thy dream; and had He shown them to thee many, you would have lost heart and quarrelled over the matter, but God saved; He knows the thoughts in the breasts.(43)
  44. And when He showed them to you few in your eyes, when you encountered them, and made you few in their eyes, that God might decree a matter that was done; and unto God all matters are returned.(44)
  45. O Believers, when you encounter a host, stand firm and remember God much, that you may succeed.(45)
  46. And obey God and His Messenger, and do not quarrel together, lest you lose heart and your power depart; and be steadfast; surely God is with the steadfast.(46)
  47. And be not like those who came forth from their homes boasting and showing off to men, and hindering from the way of God; and God encompasses the things they do.(47)
  48. And when the Devil showed their works fair to them, and said, `no man shall overcome you today, and I shall be your neighbor.' But when the two hosts sighted each other, he retreated on his heels, and said, `I am quit of you, I see what you do not see; I fear God; and God is terrible in retribution'.(48)
  49. When the hypocrites and those in whose hearts was sickness said, `their religion has deluded these (people)'; but whoso puts trust in God, surely God is Mighty, Wise.(49)
  50. And if thou couldst see, when the angels take souls of the unbelievers, striking on their faces and their backs, and (say), `taste the punishment of burning;(50)
  51. that is for what your hands have forwarded, and that God is no tyrant over His servants'.(51)
  52. Like Pharaoh's people and those before them; they disbelieved in the signs of God, then God seized them for their sins; surely God is Strong and Terrible in retribution.(52)
  53. That is because God would never change a blessing that He has bestowed on a people until they changed that which was within themselves, and that God is Hearing, Knowing,(53)
  54. like Pharaoh's people and those before them; they gave lies to the signs of their Lord, so We destroyed them for their sins, and We drowned Pharaoh's people; and all were wrong-doers.(54)
  55. The worst of beasts in God's sight are the unbelievers who will not believe; (55)
  56. those of them with whom thou hast made a covenant, they break their covenant every time(56)
  57. and are not godfearing. So, if thou comest upon them in war, disperse, along with them, those behind them, that they may pay heed.(57)
  58. And if thou fearest treachery from any people, throw it back on them, on equal basis; surely God does not love the treacherous.(58)
  59. And let not the unbelievers think that they have outstripped Us; they cannot frustrate Us.(59)
  60. And make ready for them whatever force and strings of horses you can, to terrify thereby God's enemy and your enemy, and others besides them; you do not know them, God knows them; and whatever you will expend in the way of God, it shall be repaid to you in full, and you will not be wronged.(60)
  61. And if they incline to peace, incline thou also to it, and trust in God; He is the Hearing, the Knowing.(61)
  62. And if they desire to deceive thee, then surely God is sufficient for thee; He it is who has strengthened thee with His help and with the Believers;(62)
  63. and He has brought their hearts together. Hadst thou expended all that is in the earth, thou wouldst not have brought their hearts together, but God brought them together; He is Mighty, Wise.(63)
  64. O Prophet, God is sufficient for thee and the believers who follow thee.(64)
  65. O Prophet, urge on the Believers to fight. If there be among you twenty patient men they should overcome two hundreds, and if there be among you a hundred, they should overcome a thousand of unbelievers, for they are a people who do not understand.(65)
  66. Now, knowing that there is weakness in you, God has lightened it for you; so if there be among you a hundred patient men, they should overcome two hundred, and if there be among you a thousand, they should overcome two thousand, by the leave of God; and God is with the patient.(66)
  67. It is not for any Prophet to have prisoners until he makes a good killing in the land; you desire goods of this world and God desires the Hereafter; and God is Mighty, Wise.(67)
  68. Had not a prescription from God gone forth, there would have afflicted you, for what you took, a big punishment.(68)
  69. Now eat of that you have taken as booty, such as is lawful and good, and fear God; God is Forgiving, Merciful.(69)
  70. O Prophet, say to the prisoners in your hands, `if God knows of any good in your hearts, He will give you better than what has been taken from you, and forgive you; and God is Forgiving, Merciful.(70)
  71. And if they desire to betray thee, they have betrayed God before, but He made them powerless; and God is Knowing Wise. (71)
  72. Those who believed and emigrated and struggled with their wealth and their selves in the way of God, and those who gave shelter and helped, those are friends of one another. And those who believed but did not emigrate, you have no duty of friendship towards them at all until they emigrate; yet if they ask you for help in the matter of religion, help is (obligatory) upon you, except against a people between whom and you there is a treaty; and God sees the things you do.(72)
  73. And the unbelievers are friends of one another. Unless you do that, there will be turmoil and a great disorder in the land.(73)
  74. And those who believed and emigrated and struggled in the way of God, and those who gave shelter and helped, they are the Believers in truth; for them shall be forgiveness and generous provision.(74)
  75. And those who believed afterwards and emigrated and struggled along with you, they too belong to you; and those related by blood are nearer to one another in the Book of God; surely God knows everything.(75)
First Surah Previous Surah
Surah of 114
Next Surah Last Surah

English translation of holy Quran by QuranWeb - more information

Introduction: English translation in plain text format generously provided by QuranWeb. For details about this translation please check the website of QuranWeb.

Other contributions: Urdu translation of holy Quran

File format: plain text ( web pages )

Contents: total 114 surah in 114 pages

Full Quran: Full Quran on single web page by QuranWeb

Type: the translation is idiomatic and only has English text with no Arabic transcript. The text is in black color and an easy to read font which can also be stylized by using your browser stylesheet / accessibility settings







New website feedback